Intermède

Pour l’étude d’un rythme, parallèlement celle d’un poème :

Gwendolyn Brooks, 1960
We real cool

THE POOL PLAYERS.
SEVEN AT THE GOLDEN SHOVEL.

We real cool. We
Left school. We

Lurk late. We
Strike straight. We

Sing sin. We
Thin gin. We

Jazz June. We
Die soon.

J’ai dans la tête les gangs de West Side Story, en train de le réciter les doigts claquant…
Je l’ai entonné – car peut-on lire un tel poème, même doucement par ses yeux – sur un mode comique, mais après avoir parcouru un résumé très succinct de son existence (Brooks), il m’est apparu que peut-être était-ce dit au sens propre (ou probablement les deux, pour s’amuser et frapper de l’ambiguïté).
Il faudra éditer ce message en soirée pour ce savoir…

Leave a Reply